blog




  • MediaDB / «Soneto 66 William Shakespeare, - traducción literaria de Swami Raninand" Alexander Komarov: descargar fb2, leer en línea

    Acerca del libro: 2020 / "Según el autor del soneto, línea 10: “y el arte se traba la lengua por autoridad”, Traducido literalmente como “y hecho arte de la dificultad para hablar: autoritarismo”. El autor, con la palabra “autoridad”, sin duda se refería al poder autoritario. En la siguiente línea, el autor del soneto insinuó censura y otros controles para mantener todo y a todos bajo control. Así, sin ambigüedades, el autor del soneto caracterizó y designó el atributo principal de cualquier poder autoritario" 2020 © Swami Raninanda "Soneto 66 William Shakespeare, - traducción de Komarov Alexander Sergeevich»