blog




  • MediaDB / «Il proiettile non ha bisogno di un traduttore” Boris Kudaev: scarica fb2, leggi online

    Informazioni sul libro: 2011 / Il lavoro di un traduttore militare, nonostante tutta la sua apparente romanticismo ed eccentricità, è difficile e pericoloso. Paesi stranieri, guerre straniere, in cui il proiettile non può dire chi è il nemico e chi è una persona di professione puramente pacifica che è finita all'inferno... Inoltre, questa professione è spesso associata non solo alla guerra, ma anche con lo spionaggio internazionale. All'estero, i traduttori non lavorano sempre per rappresentanti di vendita o venerabili scienziati. Più spesso i loro "clienti" sono addetti militari, diplomatici e ufficiali dell'intelligence. Sono state queste persone che il personaggio principale del libro ha incontrato mentre lavorava come traduttore in India e Pakistan.…